インバウンドファクトリー

英語メニュー作成サポート

英語メニューってどうやって作るのかお困りの方へ
英語がわからなくても作れるメニュー・店内POP


外国の方にとってどのような情報が必要なのか、理解しやすいのか、またお店での接客する側として英語が分からなくても 使いやすい英語メニューの作成や店内POPの作成を致します。

外国人に伝わる、外国人にアピールできるメニュー作成


Q. 今まで日本語のメニューだけ用意していましたが、
外国人が来店するようになりました。どうすればいいでしょうか?

A : そんなあなたに質問です。
ずばり、外国人相手に商売したいですか?

急増している外国人相手に商売を考えているなら、まずは英語でメニュー作りましょう。
英語のメニューを用意しておくことで、外国人のお客様にアピールできます。

「このお店は他言語で対応してくれるのか。。ならば入ってみよう!」
という展開もありますよね。

ポイントは、外国人にウケるメニューを選んで、伝わる英語で作成することです。
無料の翻訳ツールも活用されることをおすすめしていますが、意味不明だと逆効果です。

外国人に伝わる、外国人にアピールできるメニュー作成、お気軽にご相談くださいね。
弊社では英語と中国語でメニュー作成のお手伝いしております。

伝わる英語表現で、外国人のお客様に想いを伝える


Q. 英語のメニューが正しいのかわかりません。

A : 単純に日本語メニューを翻訳することでは、十分とは言い切れません。

過去に、とある旅館で ”dead fish" デッドフィッシュ、つまり死んだ魚と書かれて
お刺身が提供されたことがありました。外国人の反応はご想像にお任せします。。。

自慢の一品、伝わる英語表現で、外国人のお客様にも想いを伝えてみませんか?​
英語メニューの作成なら、外国人のおもてなしのプロにご相談くださいね。

オンライン対応

3社限定
インバウンド対応無料相談

コロナ化でのガイドを多数経験してきたノウハウや最新対応策を
あなただけにお教えします。
詳しくはお問い合わせください。

問い合わせる

インバウンド対応の特別情報を公開中!

お客さまが体調を崩されたら
現金がないと言われたら…

もしものときに役立つ
インバウンド緊急対策リンク集

今すぐダウンロード!

無料相談実施中
インバウンド対応のことなら、
お気軽にご相談ください

問い合わせる

  • twitter
  • facebook
  • instagram
  • note